《Project Wingman》英文本地化修正 MOD 使用指南
【核心介绍】
修复游戏内字幕与语音不一致、标点错误、背景故事条目混乱、敌机命名不统一等本地化问题,提升简报/总结/任务回顾环节的阅读体验。
【安装指南】
1. 下载「Project Englishman」.pak 文件;
2. 解压后放入游戏根目录 `/Project Wingman/ProjectWingman/Content/Paks/~mods`(若 `~mods` 文件夹不存在,请手动创建);
3. 如需兼容「Rocketman 的 NPC 重制项目」,必须同步安装其官方兼容补丁,并严格按以下顺序加载:
✅ 「Project Englishman」
✅ 「Rocketman 的 NPC 重制项目」
✅ 兼容补丁(名称含 `Englishman_Rocketman_Compat`)
→ 三者缺一不可,顺序错误将导致敌机名称恢复原版(如 FE-18)。
【功能详情】
✅ 已优化:
– 所有字幕文本与语音内容严格对齐(修正错位词、补全整句缺失);
– 背景故事条目重写(修正语法混乱、占位符残留、重复条目,如《伤痕之海》独立成文);
– 敌方战斗机名称统一使用正斜线(`F/C-15` → `F/C-15`,不再显示 `FC-15`);
– 呼叫代号命名标准化(如 Hitman 1 标题中 `Prez` 统一改为 `President`)。
❌ 未修改:
– Frontline-59 DLC 中的提示信息(暂未定位对应 locres 文件);
– 语音发音错误(如 `angels` 误读为 `angles`),因涉及音频本身,本 MOD 不修改语音文件。
✨ 额外调整:
– 暂时隐藏任务部队1各舰船条目(仅含船长姓名,内容不完整且未获官方修复);
– 提供原始 locres CSV 修改对照表(第二列为原文,第三列为修正后文本),推荐用 Excel 或 Google Sheets 查阅。
【使用要求】
– 必须运行 Project Wingman 正式版 + 全部官方补丁;
– 支持 DLC「Frontline-59」,但该DLC内提示文本不生效(见【功能详情】❌项)。
【兼容性说明】
– 兼容范围:所有官方版本及主流 UI/画质类 MOD(如 HUD 优化、分辨率增强);
– 不兼容模组:「Rocketman 的 NPC 重制项目」原版(直接冲突,导致敌机名称异常);
– 兼容补丁:已提供官方兼容补丁,暂未推出其他第三方兼容方案。
【注意事项】
– 字幕过长时可能超出屏幕底部:常规游戏可于设置中将字幕位置设为顶部;简报界面默认底部,暂无修复;
– 部分字幕垂直位置偏移属引擎限制,本 MOD 无法调整;
– 已通过两次完整战役测试,仍可能存在少量遗漏错误,欢迎反馈;
– 请勿混用其他修改 `DAirUnitNPC` 或 `locres` 文件的 MOD(除非明确标注兼容)。
【更新日志】
– 2024 年 3 月 15 日 新增「Rocketman 的 NPC 重制项目」兼容补丁;
– 2024 年 2 月 20 日 重写全部背景故事条目,隐藏任务部队1舰船条目;
– 2023 年 12 月 8 日 首发版本,覆盖主线战役全部字幕校对与命名规范统一。













猎人通讯频道 LIVE
通讯频道已加密
[ 系统检测 ] 您需要特工身份验证才能广播通讯指令