【标题】
《上古卷轴5:天际》「Lordbound」简体中文翻译 MOD 使用指南
【核心介绍】
高质量本地化补丁,完整翻译「Lordbound」模组全部文本(含主线/支线对话、书籍、任务日志、物品描述),风格贴合《上古卷轴》世界观,术语与官方译名及主流社区补丁保持一致。
【安装指南】
1. 前置依赖:本MOD安装前,需同步安装前置依赖的MOD「Lordbound」(主模组)——请务必先从原版页面下载并安装「Lordbound」,否则翻译无效;
2. 将本翻译文件(.esp/.esl)放入游戏根目录 `/mods` 文件夹;
3. 使用 Mod Organizer 2 或 Vortex 等管理器加载时,必须将本翻译置于「Lordbound」之后加载,确保覆盖原始语言文件(缺一不可)。
【功能详情】
✅ 已优化:全部对话、任务文本、书籍、物品说明、法术描述、UI提示等可读文本;
✅ 已优化:角色名、地名(如「德鲁阿达峡谷」)、派系名、装备/法术名称统一校准,与《天际》官方简体中文及主流补丁对齐;
✅ 已优化:文学性润色,增强沉浸感(如古风措辞、语气适配NPC身份);
❌ 未修改:游戏内模型、贴图、音效、脚本逻辑、配音语音(本MOD不含语音);
✨ 额外调整:修正原模组少量英文文本错漏,并同步更新至最新版「Lordbound」主文件(v1.4+)。
【使用要求】
– 必须已安装《上古卷轴5:天际》周年纪念版(Anniversary Edition)或特别版(Special Edition);
– 必须已安装主模组「Lordbound」(v1.4 或更高版本);
– 推荐使用 Mod Organizer 2 / Vortex 管理加载顺序(手动加载需确保 .esp 覆盖优先级正确)。
【兼容性说明】
– 兼容范围:兼容所有未修改「Lordbound」核心文本文件(.esp/.esl)的其他MOD;
– 不兼容模组:修改「Lordbound」原esp内文本或覆盖其语言资源的任何翻译补丁(如旧版非AI校对翻译);
– 兼容补丁:暂未推出与其他大型本地化项目(如「Skyrim Script Extender 中文支持」)的专用兼容补丁。
【注意事项】
– 若未按顺序加载(即本翻译在「Lordbound」之前),游戏将回退为英文文本;
– 翻译不包含语音,所有新增配音仍为英文;
– 极少数专有名词(如自创种族名)采用音译+括号注释形式,兼顾辨识度与语境;
– 如发现错别字、语义偏差或术语不一致,请通过评论区反馈,作者将定期整合更新。
【更新日志】
– 2024年6月15日 首发正式版,适配「Lordbound」v1.4;
– 2024年7月3日 修复12处书籍标点误用及3处任务日志断句问题;
– 2024年8月20日 新增「血之誓约」支线全任务链术语统一校准。






猎人通讯频道 LIVE
通讯频道已加密
[ 系统检测 ] 您需要特工身份验证才能广播通讯指令